111

This article examines the problems of translation of English terms in the texts of legal discourse into the Uzbek language, which is based on the understanding of the essence of translation as a process of convergence of national and cultural conceptosphere. The features of the language of law and professional communication in the field of law, the specifics of legal translation, the difficulties of translation of legal terminology are analyzed.

  • Read count 111
  • Date of publication 21-03-2024
  • Main LanguageIngliz
  • Pages1929-1933
English

This article examines the problems of translation of English terms in the texts of legal discourse into the Uzbek language, which is based on the understanding of the essence of translation as a process of convergence of national and cultural conceptosphere. The features of the language of law and professional communication in the field of law, the specifics of legal translation, the difficulties of translation of legal terminology are analyzed.

Author name position Name of organisation
1 Shamirzayeva Z.K. student Chirchik Pedagogical Institute of Tashkent region
Name of reference
1 1. Рихсиева, Л А.The ways of translation of grammatical dissimilarities and norms in the translation from English into Uzbek /Л. А.Рихсиева –Текст: непосредственный Молодой учѐный -2018-№20(206).-С.453-454
2 2. Алимов, В.В. Юридический перевод: практический курс. Английский язык: Уч. пособие. М.: Ком. КНИГА, 2005.
3 3. URL: www.morningtrans.com/services/t ranslations/legal-translations/
4 4. Нотариальный перевод, заверение перевода нотариусом // Бюро переводов Альба. URL: http://www.albatranslating.ru/index.php/ru/other.html
5 5. Alimi D. (2013).10 Orders of the Translation Theory.SUT Press. Cao, D. 2007. 6. Translating Law. Multilingual Matters Company. Danet, B. 2005.
6 7. Language in the Legal Process. Law and Society Review
Waiting