22

Терминология как научная дисциплина является важным источником пополнения лексики арабского языка. Стремительное развитие науки и технологий привело к тому, что более 90% новых слов в современных языках составляют термины, что подтверждает динамику роста специальной лексики. Несмотря на поддержку традиционных языковых академий, научно-технический прогресс вызвал активное заимствование иноязычных терминов. Однако их адаптация сопровождалась появлением синонимических названий, обусловленных отсутствием единых переводческих стандартов и терминологической неопределённостью.

  • Read count 22
  • Date of publication 10-03-2025
  • Main LanguageRus
  • Pages856-864
English

Terminology, as a scientific discipline, is an important source of lexical enrichment for the Arabic language. The rapid development of science and technology has led to more than 90% of new words in modern languages being technical terms, highlighting the dynamic growth of specialized vocabulary. Despite the support of traditional linguistic academies, scientific and technological progress has resulted in the widespread borrowing of foreign terms. However, their adaptation has been accompanied by the emergence of synonymous designations, caused by the lack of standardized translation practices and terminological uncertainty.

Ўзбек

Terminologiya ilmiy fan sifatida arab tilining lug‘aviy boyligini to‘ldirishning muhim manbai hisoblanadi. Fan va texnologiyaning rivojlanishi natijasida zamonaviy tillarda paydo bo‘layotgan yangi so‘zlarning 90% dan ortig‘ini terminlar tashkil etadi, bu esa maxsus leksikaning jadal o‘sishini tasdiqlaydi. An’anaviy til akademiyalarining qo‘llab-quvvatlanishiga qaramay, ilmiy-texnik taraqqiyot chet tillardan terminlarni faol ravishda qabul qilishga olib keldi. Biroq, ularning moslashuvi yagona tarjima standartlarining yo‘qligi va terminologik noaniqlik tufayli sinonimik nomlarning paydo bo‘lishi bilan kuzatildi.

Русский

Терминология как научная дисциплина является важным источником пополнения лексики арабского языка. Стремительное развитие науки и технологий привело к тому, что более 90% новых слов в современных языках составляют термины, что подтверждает динамику роста специальной лексики. Несмотря на поддержку традиционных языковых академий, научно-технический прогресс вызвал активное заимствование иноязычных терминов. Однако их адаптация сопровождалась появлением синонимических названий, обусловленных отсутствием единых переводческих стандартов и терминологической неопределённостью.

Author name position Name of organisation
1 Umarova N. . Katta o‘qituvchi Toshkent Davlat Sharqshunoslik Universiteti
Name of reference
1 1. Ali al-Kasymi. (2008). Terminology: Theoretical and Practical Scientific Foundations. Ilmu al-Mustalahi: Ususuhu an-nazarijjatu wa tatbiikaatuhu al-ilmijjatu. - Cairo (in Arabic)
2 2. Belkin, V.M. (1975). Arabic Lexicology. Arabskaja leksikologija. – Moscow (in Russian).
3 3. Belkin, V.M. (1983). General Trends in the Development of Arabic Scientific and Technical Terminology in the Postwar Period. Obshhie tendencii razvitija arabskoj nauchno–tehnicheskoj terminologii v poslevoennyj period. – Moscow: Nauka. (in Russian)
4 4. Grinev, S. V. (1993). Introduction to Terminology Studies. Vvedenie v terminovedenie. Moscow: Nauka. (in Russian).
5 5. Jushmanov, N. V. (1964). A Short Grammar of the Arabic Language. Kratkaja grammatika arabskogo jazyka. Moscow: Nauka. (in Russian).
6 6. Mustafa ash-Shihabi. (1963). Arabic Scientific Terms in Baghdad. Al-Mustalahaatu al-ilmijatu al-arabijatu fi Bagdad. Bagdad. (in Arabic)
7 7. Mahmud Fahmi Hidzhazi. (1993). Linguistic Foundations of Terminology. Al-ususu al-lugawijjatu liilmi al-mustalahi. Cairo (in Arabic)
8 8. Reformatskij, A.A. (1961). What Is a Term and Terminology? Chto takoe termin i terminologija. Moscow (in Russian).
9 9. Superanskaja, A.V., Podol’skaja, N.V., Vasil’eva, N.V. (2003). General Terminology: Theoretical Issues. Obshhaja terminologija: Voprosy teorii Moscow: Nauka. (in Russian).
10 11. Umarova N.I. (2023) Use of Electronic Information Resources in the Pedagogical Process. Journal of Higher Education and Academic Advancement Impact Factor.
Waiting