В данной статье рассматриваются проблемы обучения социолингвистической компетенции студентовфилологов, изучающих немецкий язык. Обучающая система совершенствования социолингвистической компетенции у студентов должна базироваться на общедидактических и частнометодических принципах, наполненных особым социолингвистическим содержанием, которое является основой совершенствования знаний, навыков и умений студентов строить свое речевое поведение исходя из речевого портрета собеседника, с учетом принятых в данном социальнокоммуникативном контексте социолингвистических норм общения. Совершенствованию социолингвистической компетенции у студентов филологических факультетов вузов при обучении иностранным языкам способствует обучение средствам выражения социолингвистического содержания сквозь призму их функциональной нагрузки, с точки зрения их соотнесенности с различными регистрами общения, с учетом их социальной маркированности, т.е. с учетом принципа функциональности. Принцип ситуативно-тематической представленности учебного материала предполагает, что сама социолингвистическая природа функционирования языка изначально ситуативная, т.е. проявляется исключительно в тех или иных социально-коммуникативных ситуациях. Принцип концентризма предусматривает обучение социолингвистической компетенции по концентрам, с постепенным усложнением изучаемого социолингвистического материала с целью научить студентов безошибочно выявлять социолингвистические параметры ситуаций общения в различных социальных диалектах, определять социальные характеристики собеседника по социальным маркерам в его речи и с их учетом строить социально корректное свое речевое поведение.
В данной статье рассматриваются проблемы обучения социолингвистической компетенции студентовфилологов, изучающих немецкий язык. Обучающая система совершенствования социолингвистической компетенции у студентов должна базироваться на общедидактических и частнометодических принципах, наполненных особым социолингвистическим содержанием, которое является основой совершенствования знаний, навыков и умений студентов строить свое речевое поведение исходя из речевого портрета собеседника, с учетом принятых в данном социальнокоммуникативном контексте социолингвистических норм общения. Совершенствованию социолингвистической компетенции у студентов филологических факультетов вузов при обучении иностранным языкам способствует обучение средствам выражения социолингвистического содержания сквозь призму их функциональной нагрузки, с точки зрения их соотнесенности с различными регистрами общения, с учетом их социальной маркированности, т.е. с учетом принципа функциональности. Принцип ситуативно-тематической представленности учебного материала предполагает, что сама социолингвистическая природа функционирования языка изначально ситуативная, т.е. проявляется исключительно в тех или иных социально-коммуникативных ситуациях. Принцип концентризма предусматривает обучение социолингвистической компетенции по концентрам, с постепенным усложнением изучаемого социолингвистического материала с целью научить студентов безошибочно выявлять социолингвистические параметры ситуаций общения в различных социальных диалектах, определять социальные характеристики собеседника по социальным маркерам в его речи и с их учетом строить социально корректное свое речевое поведение.
Мақолада филология йўналиши немис тилини ўрганаётган талабаларининг социолингвистик компетенцияни ривожлантиришга оид масалалар кўриб чиқилди. Талабаларнинг социолингвистик компетенциясини такомиллаштириш бўйича таълим тизими умумий дидактик ва ўзига хос методологик тамойилларга асосланиши ҳамда махсус социолингвистик мазмунга эга бўлиши, суҳбатдошнинг социолингвистик мулоқот меъёрларини ҳисобга олган ҳолда талабаларнинг нутқидаги хатти-ҳаракатларни нутқ портрети асосида шакллантириш учун билим, кўникма ва малакаларини оширишга асос бўлади. Университетларнинг филология факультетлари талабалари ўртасида хорижий тилларни ўргатиш бўйича социолингвистик компетенцияни такомиллаштириш, уларнинг турли алоқа регистрлари билан ўзаро боғлиқлиги нуқтаи назаридан, функционаллик тамойиллари ососида социолингвистик мазмунини ифодалаш воситаларини ўргатиш орқали фаоллашади. Ўқув материалини контекстуал-мавзуий тасвирлаш тамойили, тилни қўллашнинг ижтимоий-лингвистик табиати дастлаб вазиятга боғлиқлиги, яъни фақат маълум ижтимоий ва коммуникатив вазиятларда намоён бўлиши тахмин қилинди. Концентризм тамойили социолингвистик компетенцияларни концентратлар ёрдамида ўргатиш, ўрганилаётган социолингвистик материални босқичма-босқич мураккаблаштирган ҳолда, ўқувчиларни турли хил ижтимоий лаҳжалардаги мулоқот вазиятларининг социолингвистик мезонларига риоя қилишни, суҳбатдошнинг ижтимоий хусусиятларини ижтимоий жиҳатдан аниқлашга ўргатишни, уларнинг нутқидаги белгилар ва уларнинг муқобил нутқий хатти-ҳаракатларини шакллантиришни назарда тутади.
The article examines the problems of teaching the sociolinguistic competence to philology students studying the German language. The educational system for improving the sociolinguistic competence of students should be based on general didactic and particular methodological principles followed with special sociolinguistic content, which is the basis for improving the knowledge, skills and abilities of students to build their speech behavior based on the speech portrait of the interlocutor, taking into account the sociolinguistic communication norms. The improvement of sociolinguistic competence among students of philological faculties of universities in teaching foreign languages is facilitated by teaching the means of expressing sociolinguistic content through the prism of their functional load, from the point of view of their correlation with various registers of communication, taking into account their social marking, i.e. the principle of functionality. The principle of situational-thematic representation of educational material assumes that the very sociolinguistic nature of the functioning of the language is initially situational, i.e. manifests itself exclusively in certain social and communicative situations. The principle of concentrism is provided to teach the sociolinguistic competence by concentrates, with a gradual complication of the studied sociolinguistic material to teach students to accurately identify the sociolinguistic parameters of communication situations in various social dialects, to determine the social characteristics of the interlocutor by social markers in their speech and, and to build their socially correct speech behavior
№ | Author name | position | Name of organisation |
---|---|---|---|
1 | ZIYAEVA S.A. | Филология фанлари номзоди, доцент | Ўзбекистон Давлат жаҳон тиллари университети |
№ | Name of reference |
---|---|
1 | Андронкина Н.М. Когнитивно-деятельностный подход к формированию лингвосоциокультурной компетенции в обучении немецкому языку студентов языкового вуза: Автореф. дисс. …докт. пед. наук. — Санкт Петербург, 2009. — 50 с. |
2 | Багров Ю.Д. Аутентичные задания при обучении иностранному языку в высшей школе. // Профессиональное образование в России и за рубежом, № 1 (25), 2017. — С. 119–123. |
3 | Беликов В.И. Социолингвистика. — М.: РГГУ, 2001. — 440 с. |
4 | Бобрикова О.С. Технология самостоятельной контролируемой работы в формировании социолингвистической компетенции будущих переводчиков // Вестник ТГПУ, Вып. 3 (192), 2018. — С. 33–38. |
5 | Гуняшева Г.А. Интерпретация аксиологических характеристик концепта FAMILIE посредством концептуальных деятельностных метафор // Вестник КемГУ, Т. 3, № 4 (52), 2012. — С. 155–158. |
6 | Густомясова Т.И. Методика формирования социолингвистической компетенции студентов на материале E-mail-проектов: Дисс. …канд. пед. наук. — Волгоград, 2010. — 217 с. // Электронный ресурс: http://www.dissercat.com/content/metodika-formirovaniyasotsiolingvisticheskoi-kompetentsii-studentov-na-materiale-e-mail-pro. |
7 | Дагбаева Н.Ж., Овчинникова М.Ф. Принципы формирования социолингвистической компетенции на начальном этапе языкового вуза // Вестник науки ТГУ, № 1 (8), 2012. — С. 103–105. |
8 | Джусупов М. Звуковые системы русского и казахского языков. Слог. Интерференция. Обучение произношению. — Ташкент: Фан, 1991. — 240 с. |
9 | Ерофеева Е.В. Классификация идиомов языка и образующих их факторов // Вестник Вятского государственного университета, № 4, 2010. — С. 103–107. |
10 | Захарова К.А. Комплекс методических средств для формирования социолингвистической компетенции бакалавров // Известия ВГПУ, № 9 (122), 2017. — С. 11–14. |
11 | Иванова М.А. Развитие профессиональной компетентности у студентов инженерных вузов на основе самообразовательной деятельности: Автореф. дисс. ... канд. пед. наук. — Санкт-Петербург, 2008. — 22 с. |
12 | Корнеева Н.А. Социокультурный подход к профессиональной подготовке студентов — будущих переводчиков: Автореф. дисс. ... канд. пед. наук. — Самара, 2011. — 20 с. |
13 | Матвеева И.В. «Миры» лица в современном немецком языке // Вестник Челябинского государственного университета, № 8, 2007. — С. 54–59. |
14 | Меркурьева В.Б. Немецкий диалект может все // Вестник ИГАУ, № 2 (18), 2012. — С. 170–176. |
15 | Мусаелян И.Ф. Комплекс упражнений, направленных на формирование языковой компетенции // Гуманитарные науки, № 2, 2014. — С. 74–78. |
16 | Назарова Г.И., Низамиева Л.Р. Использование информационных технологий при формировании умений иноязычной диалогической речи. // Филологические науки. Вопросы теории и практики, Ч. 1, № 4 (58), 2016. — C. 201–203. |
17 | Нефедова Л.А. Роль СМИ в создании портрета языковой личности политика (на материале французской прессы) // Вестник Челябинского государственного университета, Филология. Искусствоведение, Вып. 63. № 5 (259), 2012. — С. 109–12. |
18 | Нечаева Е.С. Методика формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педагогических вузов на основе социофонетического компонента (на материале английского языка): Автореф. дисс. …канд. пед. наук. — М., 2010. — 25 с. |
19 | Овчинникова М.Ф. Использование речевого упражнения Case Study при формировании социолингвистической компетенции на этапе развития социолингвистических умений // Вестник Бурятского государственного университета, № 5, 2009. — С. 212–214. |
20 | Пак И.Я. Роль фоновых знаний при работе с аутентичным видеоматериалом на уроках русского языка как иностранного. // Филологические науки. Вопросы теории и практики, № 10 (76), 2017. — C. 206–208. |
21 | Раҳимов Ғ. Инглиз тили Ўзбекистонда: социолингвистик ва прагматик кўрсаткичлар. — Тошкент: Tamaddun, 2017. — 268 б. |
22 | Сафаров Ш.С. Лингвистика дискурса. — Челябинск: ЧГИК, 2018. — 315 с. |
23 | Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: Дисс. ...докт. пед. наук. — М., 1992. — 528 с. |
24 | Свиридов Д.О. Алгоритм формирования грамматических навыков речи студентов на основе вики-технологии. // Вестник ТГУ, Вып. 9 (149), 2015. — С. 16–23. |
25 | Селевко Г.К. Энциклопедия образовательных технологий: В 2 т. Т. 2. — М.: НИИ школьных технологий, 2006. — 816 с. |
26 | Томберг О.В. Речевой портрет в сопоставительном описании: лингвокультурологический аспект. // Вектор науки ТГУ, № 3 (21), 2012. — С. 196–200. |
27 | Умархўжаев М.Э. Олмон тили лексикологияси ва фразеологияси. — Андижон, 2010. — 152 б. |
28 | Хромов С.С., Каменева Н.А. Методика работы с аутентичными материалами Интернет-сайтов при обучении английскому языку. // Науковедение: Интернет-журнал, Т. 7, № 4, 2015. // Электронный ресурс: http//naukovedeniye.ru/PDF/99PVN415.pdf. |
29 | Gerard W. Fertigkeit Lesen. — München: Langenscheidt, 1997. — 176 s. |
30 | Zolton D. The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. — New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 2005. — 270 p. |