33

Статья посвящена проблеме лингвокреативности в художественном тексте, особенностям ее языковой и когнитивной репрезентации. Актуальность и новизна исследования обусловлена новым подходом к анализу лингвокреативности с позиций когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Цель исследования — раскрыть лингвистические и когнитивные механизмы лингвокреативности в художественном тексте. Для решения поставленной цели используется таксономический анализ, метод параметризации и концептуальный анализ. В результате проведенного исследования получены выводы о том, что а) лингвокреативность является одной из важнейших категорий художественного текста; б) лингвокреативность характеризуется свойствами структурной и семантической осложненности межуровневой вербализации, языковой девиации, неконвенциональности, онтологической и контекстуальной детерминированности, стилистической выразительности; в) когнитивная сущность средств лингвокреативности заключается в когнитивных процессах метафорической проекции, концептуальной интеграции, генерировании новых смыслов, инференции; г) категория лингвокреативности соотносится со стилистическими категориями экспрессивности, эмотивности, образности, оценочности, что обусловливает стилистический потенциал лингвокреативных единиц в художественном тексте; д) культурологическая значимость лингвокреативных единиц заложена в их функциях, направленных на трансляцию универсальных и национально-специфических культурных ценностей.

  • Read count 33
  • Date of publication 20-06-2025
  • Main LanguageRus
  • Pages114-126
English

The article is concerned with the problem of linguistic creativity in fiction, and the peculiarities of linguistic and cognitive representations of the author’s creative thinking. The topicality and novelty of the research are determined by a) a new approach to the analysis of linguocreativity from the perspective of cognitive linguistics and linguoculturology. The aim of the research is to reveal the linguistic and cognitive mechanisms of creative linguistic units in the process of their formation and perception in fictional texts. To achieve the set aim such methods as taxonomic analysis, method of parametrization, and conceptual analysis are employed. As a result of the conducted research, the following conclusions have been made a) linguocreativity is one of the significant categories of fiction; b) linguocreativity is characterized by structural and semantic complexity, by language deviation, interlevel verbalization, unconventionality, ontological and contextual determinism, and stylistic expressiveness; c) the cognitive essence of linguistic creativity is manifested in the cognitive processes of metaphorical projection, conceptual integration, mechanisms of generating new senses on the basis of inference; d) the category of linguistic creativity is correlated with the categories of expressiveness, emotiveness, imagery, evaluation, that determine the stylistic potential of linguistic creative units; e) cultural significance of linguistic creative means lies in their functions aimed to transfer sociocultural values, both universal and nationally specific.

Русский

Статья посвящена проблеме лингвокреативности в художественном тексте, особенностям ее языковой и когнитивной репрезентации. Актуальность и новизна исследования обусловлена новым подходом к анализу лингвокреативности с позиций когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Цель исследования — раскрыть лингвистические и когнитивные механизмы лингвокреативности в художественном тексте. Для решения поставленной цели используется таксономический анализ, метод параметризации и концептуальный анализ. В результате проведенного исследования получены выводы о том, что а) лингвокреативность является одной из важнейших категорий художественного текста; б) лингвокреативность характеризуется свойствами структурной и семантической осложненности межуровневой вербализации, языковой девиации, неконвенциональности, онтологической и контекстуальной детерминированности, стилистической выразительности; в) когнитивная сущность средств лингвокреативности заключается в когнитивных процессах метафорической проекции, концептуальной интеграции, генерировании новых смыслов, инференции; г) категория лингвокреативности соотносится со стилистическими категориями экспрессивности, эмотивности, образности, оценочности, что обусловливает стилистический потенциал лингвокреативных единиц в художественном тексте; д) культурологическая значимость лингвокреативных единиц заложена в их функциях, направленных на трансляцию универсальных и национально-специфических культурных ценностей.

Ўзбек

Maqola badiiy matndagi lingvokreativlik muammosi, uning lingvistik va kognitiv ifodalanishi xususiyatlarini o‘rganishga bag‘ishlangan. Tadqiqotning dolzarbligi va yangiligi lingvokreativlikni tahlil qilishda kognitiv tilshunoslik va lingvomadaniyatshunoslik nuqtayi nazaridan yangicha yondashuv qo‘llanganligi bilan belgilanadi. Tadqiqotning maqsadi badiiy matndagi lingvokreativlikning lingvistik va kognitiv mexanizmlarini ochib berishdir. Ushbu maqsadga erishish uchun taksonomik tahlil, parametrlash tahlil va konseptual tahlil qo‘llanildi. Tadqiqot natijasida quyidagi xulosalar olindi: a) lingvokreativlik badiiy matnning eng muhim kategoriyalaridan biri hisoblanadi; b) lingvokreativlik sathlararo verballashuvining strukturaviy-semantik murakkabligi, lisoniy deviatsiya (normadan chekinish), noan’anaviylik, ontologik va kontekstual determinallashuv, stilistik ekspressivlik xususiyatlari bilan tavsiflanadi; v) lingvokreativlik vositalarining kognitiv mohiyati metaforik proyeksiya, konseptual integratsiya, yangi ma’nolarni hosil qilish, xulosa chiqarish kabi kognitiv jarayonlarida o‘z aksini topadi; g) lingvokreativlik kategoriyasi badiiy matnda ifodalilik, emotivlik, obrazlilik, baholovchilik kabi stilistik kategoriyalar bilan o‘zaro bog‘liq va bu bog’liqlik lingvokreativlik lisoniy birliklarining stilistik imkoniyatlarini belgilaydi; d) lingvokreativlik lisoniy birliklarining madaniy ahamiyati ularning umuminsoniy va milliy o‘ziga xos madaniy qadriyatlarni uzatishga qaratilgan funksiyalarida mujassamlashgan.

Author name position Name of organisation
1 Ashurova D.U. Filologiya fanlari doktori, professor Lingvistika va ingliz adabiyoti kafedrasi O‘zbekiston Davlat Jahon tillari Universiteti
Name of reference
1 Ашурова Д.У. Когнитивная сущность конвенциональной и художественной метафоры: сопоставительный аспект // Вопросы когнитивной лингвистики. — Тамбов, 2023. № 1. — С. 121–136.
2 Ашурова Д.У. Производное слово в свете коммуникативной теории языка. — Ташкент: Фан, 1991. — 98 с.
3 Беляевская Е.Г. Лингвистическая креативность: Нарушение нормы? // Вопросы психолингвистики. №3 (53). — М.: 2022. — С. 62–73.
4 Векшин Г.В. Фоностилистика текста: звуковой повтор в перспективе смыслообразования. Автореф. дисс… д-ра филол. наук. — М., 2006. — 48 c.
5 Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике, 1985. Вып. 16. — С. 79–128.
6 Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 2000. — 400 с.
7 Демьянков В.З. Языковое творчество и речевая креативность //Язык как медиатр между знанием и искусством. — М.: Азбуковник, 2009. — С. 11–19.
8 Зыкова И.В. Метаязык лингвокультурологии: Констант и варианты. — М.: Гнозис, 2017. — 752 с.
9 Ирисханова О.К. Лингвокреативные основания номинализации. Автореф. дисс. д-ра филол. наук. — М.: 2004. — 54 c.
10 Киосе М.И. Когнитивно-семиотические основания лингвокреативного дискурса: методика анализа//Уральский филологический вестник. Сер. Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. Вып.29. — №2. —2020. — C. 37–47.
11 Лингвистический Энциклопедический Словарь. Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. Москва: Советская энциклопедия, 1990
12 Лосев А.Ф. Диалектика мифа. — М.: Правда, 1990. — 133 с.
13 Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. — М.: Наука, 1976. — 248 с.
14 Нухов С.Д. Языковая игра в словообразовании. На материале лексики англ. яз. Автореф. дисс… д-ра филол. наук. — М., 1997.
15 Потебня А.А. Мысль и язык. — Киев: СИНТО, 1993. — 190 с
16 Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. — М.: Наука, 1988. — С. 70–85.
17 Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике. — М.: Прогресс, 2000.
18 Телия В.Н. Объект лингвокультурологии между Сциллой лингвокреативной техники языка и Харибдой культуры (к проблеме частной эпистемологии лингвокультурологии // С любовью к языку; Сб. науч. Трудов. — М.; Воронеж; ИЯ РАН ВГУ, 2002. — С. 89–97.
19 Фещенко В.В. Язык как творчество и творчество в языке. К истории лингвистической идеи // Критика и семиотика. Вып. 17. Новосибирск; — М.: 2012. — С. 84–94.
20 Хомский Н. Логические основы лингвистической теории //Новое в лингвистике, 1965. Вып. IV. — C. 465–576.
21 Якобсон Р.О. Избранные работы. — М.: Прогресс, 1985. — 454 с.
22 Якобсон. Работы по поэтике. — М.: Прогресс, 1987. — 464 c.
23 Ashurova D.U., Galieva M.R. Text linguistics. — Tashkent: Turon-Iqbol, 2016. — 324 p.
24 Goldberg A. Explain me this: creativity, competition and the partial productivity of construction. — New Jersey: Princetan University Press, 2019.
25 Hoffman Th. Language and Creativity: A Construction Grammar approach to linguistic creativity // Linguistic Vanguard, 2019. https://www.researchgate.net
26 Sampson G. Two ideas of creativity // Evidence, experiment and argument in linguistics and philosophy of language. — Bern: Peter Lang, 2016. — P. 15–26.
27 Sawyer R.K. Explaining creativity: the science of human innovation. — Oxford: Oxford University Press, 2012. — 568 p.
28 Simpson P. (ed.) Style, rhetoric and creativity in language. — Amsterdam: John Benjamins, 2019.
29 Turner M., Fauconnier G. A mechanism of creativity. Poetics today. 20(3). — N.Y., 1999. — P. 397–418.
30 Veisbergs A. Idiom Transformation, Idiom Translation and Idiom Dictionaries // Lexicographica. — Tuebingen: Max Nuemeyer Verlag, 1996. — P. 241–246.
Waiting