15

В условиях стремительного развития цифровых коммуникаций словообразовательные механизмы приобретают особую значимость, выступая ключевым средством оперативного описания новых социальных феноменов и конструирования медийных смыслов. Цифровой медиадискурс, объединяющий онлайн-СМИ, социальные сети и блоги, генерирует широкий спектр неологизмов, активно адаптируя заимствованные основы посредством суффиксов, префиксов и сложения. Несмотря на высокую продуктивность словообразовательных процессов, отсутствует системное исследование факторов, определяющих выбор тех или иных моделей (суффиксальный, префиксально-суффиксальный, сложения), и их прагматической функции в создании медийного нарратива. Это затрудняет прогнозирование лексических трендов и эффективное управление информационным полем в цифровой среде. Предлагается комплексный лингвистический анализ на материале онлайн-СМИ, включающий: пояснение словообразовательных типов за определённый период; дискурсивный анализ контекстов употребления неологизмов. Исследование показало, что был проведен комплексный лингвистический анализ существительных на -изация на материале онлайн-СМИ. Они давно вошли в русский язык, однако современные иноязычные корни продолжают интегрироваться, но по другой модели: сначала в обиход приходит иноязычная основа, затем к ней присоединяется изация и появляются новые термины. Происходит также оперативное создание «слов-однодневок» (от имён знаменитостей). Исследование выявило, что такие типы словообразования сохраняют высокую продуктивность в цифровом медиапространстве, оперативно реагируя на запрос общества и обеспечивая быстрое осмысление актуальных явлений.

  • Read count 15
  • Date of publication 20-06-2025
  • Main LanguageRus
  • Pages141-161
English

In the context of the rapid development of digital communications, word-formation mechanisms are gaining particular importance, serving as a key tool for the prompt description of new social phenomena and the construction of media meanings. Digital media discourse, encompassing online media, social networks, and blogs, generates a wide range of neologisms, actively adapting borrowed bases through the use of suffixes, prefixes, and compounding. Despite the high productivity of word-formation processes, there is a lack of systematic research into the factors that determine the choice of particular models (suffix, prefix-suffix, compounding) and their pragmatic function in creating media narratives. This complicates the forecasting of lexical trends and the effective management of the informational field in the digital environment. The study demonstrated that a comprehensive linguistic analysis of -изация nouns in online media was conducted to show that their word-formation bases are predominantly verbderived, all of which have long been established in Russian. However, contemporary foreign roots continue to integrate according to a different model: first the borrowed base enters general usage, then -изация is appended, giving rise to new terms; additionally, we observed the rapid creation of “one-day words” (derived from celebrities’ names) and analyzed instances of compounding with foreign bases. The research revealed that these word-formation mechanisms remain highly productive in the digital media sphere, swiftly responding to societal demands and facilitating rapid public comprehension of emerging phenomena.

Русский

В условиях стремительного развития цифровых коммуникаций словообразовательные механизмы приобретают особую значимость, выступая ключевым средством оперативного описания новых социальных феноменов и конструирования медийных смыслов. Цифровой медиадискурс, объединяющий онлайн-СМИ, социальные сети и блоги, генерирует широкий спектр неологизмов, активно адаптируя заимствованные основы посредством суффиксов, префиксов и сложения. Несмотря на высокую продуктивность словообразовательных процессов, отсутствует системное исследование факторов, определяющих выбор тех или иных моделей (суффиксальный, префиксально-суффиксальный, сложения), и их прагматической функции в создании медийного нарратива. Это затрудняет прогнозирование лексических трендов и эффективное управление информационным полем в цифровой среде. Предлагается комплексный лингвистический анализ на материале онлайн-СМИ, включающий: пояснение словообразовательных типов за определённый период; дискурсивный анализ контекстов употребления неологизмов. Исследование показало, что был проведен комплексный лингвистический анализ существительных на -изация на материале онлайн-СМИ. Они давно вошли в русский язык, однако современные иноязычные корни продолжают интегрироваться, но по другой модели: сначала в обиход приходит иноязычная основа, затем к ней присоединяется изация и появляются новые термины. Происходит также оперативное создание «слов-однодневок» (от имён знаменитостей). Исследование выявило, что такие типы словообразования сохраняют высокую продуктивность в цифровом медиапространстве, оперативно реагируя на запрос общества и обеспечивая быстрое осмысление актуальных явлений.

Ўзбек

Raqamli aloqalarning jadal rivojlanishi sharoitida so‘z yasash mexanizmlari alohida ahamiyatga ega bo‘lib, yangi ijtimoiy hodisalarni tezkor tavsiflash va media ma’nolarini qurishning asosiy vositasi bo‘lib xizmat qiladi. Onlayn media, ijtimoiy tarmoqlar va bloglarni birlashtirgan raqamli media diskursi keng ko‘lamli neologizmlarni keltirib chiqaradi, suffikslar, prefikslar va birikmalar («модернизация», «популяризация», «пиар-скандал», «ковидомир» va boshqalar) orqali olingan asoslarni faol moslashtiradi. So‘z yasash jarayonlarining yuqori mahsuldorligiga qaramay, ma’lum modellarni (suffiks-qo‘shimcha, prefiks-suffiks, birikma) tanlash va ularning media hikoyasini yaratishdagi pragmatik funksiyasini belgilovchi omillarni tizimli o‘rganish mavjud emas. Bu leksik tendensiyalarni bashorat qilishni va raqamli muhitda axborot maydonini samarali boshqarishni qiyinlashtiradi. Onlayn media materiallari asosida keng qamrovli lingvistik tahlil taklif etiladi, jumladan: ma’lum bir davr uchun so‘z yasash turlarini tushuntirish; neologizmlardan foydalanish kontekstlarini diskursiv tahlil qilish. Tadqiqot natijalari shuni ko‘rsatdiki, onlayn OAV materiallari asosida “-izatsiya” qo‘shimchali otlarning kompleks lingvistik tahlili o‘tkazilgan. Uning maqsadi so‘z hosil qilish asoslarining asosan fe’ldan hosil bo‘lganini ochib berish edi. “Идеализация, модернизация, популяризация” kabi leksemalar rus tiliga anchadan beri ishlatilsa-da, biroq zamonaviy chet tilli ildizlar boshqacha model boʻyicha integratsiyalanmoqda: avvalo tilga chet tilli baza kiradi, soʻng unga “-izatsiya” qoʻshimchasi birikadi va yangi atamalar — masalan, “диджитализация”, “пиаризация” va boshqalar — yuzaga keladi. Shuningdek, mashhur shaxslarning ismidan olingan “bir kunlik so‘zlar”ni yaratilishi hamda chet tilidan olingan ildizlarni birlashtirish hollari tahlil qilindi. Tadqiqot shuni ko‘rsatdiki, bunday so‘z hosil qilish mexanizmlari raqamli mediada yuqori samaradorlikni saqlab qolib, jamiyat talabiga tez munosabat bildirish va dolzarb jarayonlarni tez anglash imkonini beradi.

Author name position Name of organisation
1 PETROSYANS E.A. Doktorant (PhD) O‘zbekiston davlat jahon tillar universiteti
Name of reference
1 Асланян И.К. Адаптация английских заимствований в русском языке на всех языковых уровнях // Вестник науки — №6 (75) том 4. — С. 885–898. 2024 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/16339
2 Беляева, М. Ю. Введение в языкознание: учеб. пособие для студентов 1-го курса бакалавриата, обучающихся по направлению 44.03.01 Педагогическое образование (профиль подготовки – Филологическое образование) очной формы обучения / М. Ю. Беляева. — Славянскна-Кубани: Филиал Кубанского гос. ун-та в г. Славянске-на-Кубани, 2016. — 192 с.
3 Вендина Т. И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм). — М., 1998. — 236 c.
4 Володина М.Н. Язык СМИ – основное средство воздействия на массовое сознание // Язык средств массовой информации: учеб. пособие. — М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. — 760 с. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. — М., 2008. — 203 с.
5 Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995). 2-е изд. — М., 2000. — 220 с.
6 Ильясова С.В., Амири Л.П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. — 5-е изд., стер — М.: Флинта, 2015. — 296 с.
7 Казак М.Ю. Язык газеты: учеб. пособие / М.Ю. Казак. — Белгород: ИД «Белгород», 2012. — 120 с.
8 Казак М.Ю. Стилистика сегодня и завтра: медиатекст в прагматическом, риторическом и лингвокультурологическом аспектах. // Международная научная конференция: Медиатекст как открытый тип текста. — М., 2010. — С. 320-334.
9 Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности // Доклад на конференции «Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики» и материалы почтовой дискуссии. – М., 1991. — С. 65.
10 Клушина Н. И. Стилистика публицистического текста. — Москва: Медиа-Мир: Фак. журналистики МГУ, 2008. — 242 с.
11 Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. — М., 2005. — 287 c.
12 Купина Н. А. Карнавализация русского языка в эпоху пандемии коронавируса. // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2: Гуманитарные науки, 2021. Т. 23, — No 1. С. 280–292. https://doi.org/10.1582
13 Панов М.В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики // Язык современной публицистики. — М., 1988. — 399 c.
14 Прохоров Е. П. Введение в теорию журналистики: Учебник для студентов вузов — 8*е изд., испр. — М.: Аспект Пресс, 2011. — 351 c.
15 Романик А. Существительные с финалью –инг в современном русском языке // Linguodidactica XXVII— 2023. — C. 187-198 // DOI: 10.15290/lingdid.2023.27.13
16 Саймонс Г. … Стать зеркалом общественных потребностей // Медиадискурс: Теория и практика массовых коммуникаций. — Екатеринбург, 2007. — C. 6-7.
17 Склярова Е.Е. Размышления о том, кто есть менеджер? Или линейный менеджер, офис-менеджер, управляющий вообще: сходства и отличия. // Актуальные вопросы экономических наук, — No. 14, 2010. — С 82–89.
18 Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века). — СПб., 2002. — 382 c.
19 Словарь русского языка короновирусной эпохи. Сост. Е.С. Громенко, А.Ю. Кожевников, Н.В. Козловская, Н.А. Козулина, В.М. Мокиенко, А.С. Павлова, М.Н. Приемышева, Ю.С. Ридецкая, А.С. Павлова, М.Н.
20 Приемышева (отв. ред.)/ — Санкт Петербург: Институт лингвистических исследований РАН, 2021. — 550 с.
21 Ушаков Д. Н. Толковый словарь современного русского языка, Справочное Издание, — М.: “Аделант”, 2014. — 800 с.
22 Чернышова Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России. –Изд. 2-е, перераб. — М., 2007. —291 c.
23 Шагалова Е.Н. Самый новейший толковый словарь русского языка ХХI века: ок. 1500 слов / — М.: АСТ: Астрель, 2011. — 413 с.
24 Crystal D. Language and the Internet. 2nd ed. Cambridge, — Cambridge University Press, 2006. — 304 р.
25 Crystal D. Internet Linguistics: A Student Guide. — Routledge. NewYork. 2011. — 179 p.
26 Handbook of Word-Formation// edited by Pavol Štekauer and Rochelle Lieber. — Springer, 2005. — 470 p.
27 Yule G. The Study of Language; 4th edition Cambridge University Press, 2016. — 320 p.
Waiting