Ushbu maqola arab tilida so‘roq gaplarning shakllanishi, grammatik xususiyatlari va balog‘at ilmida ularning turli ma’noviy talqinlari haqida qiqacha ma’lumot beradi. Asosiy e’tibor so‘roq gaplarning tasnifiga qaratilib, ular Ahmad Hoshimiy tomonidan uch turga ajratilgan: tasdiqlash talab qiladigan, tasvirlash talab qiladigan va faqat tasdiqlashga yo‘naltirilgan so‘roq gaplar. Shuningdek, Qur’oni Karim oyatlaridan olingan dalillar orqali so‘roq gaplarning ikkilamchi ma’nolari – buyruq, tashviq, tasviya, taqrir, istib’ad, masxaralash kabilar yoritilgan.
This article provides a brief overview of the formation of interrogative sentences in Arabic, their grammatical features, and their various semantic interpretations in the field of rhetoric. The main focus is on the classification of interrogative sentences, which Ahmad Hashimi divides into three types: those requiring confirmation, those requiring description, and those aimed solely at verification. Additionally, secondary meanings of interrogative sentences, such as command, encouragement, equivalence, assertion, improbability, and mockery, are explained using examples from the Quran.
Ushbu maqola arab tilida so‘roq gaplarning shakllanishi, grammatik xususiyatlari va balog‘at ilmida ularning turli ma’noviy talqinlari haqida qiqacha ma’lumot beradi. Asosiy e’tibor so‘roq gaplarning tasnifiga qaratilib, ular Ahmad Hoshimiy tomonidan uch turga ajratilgan: tasdiqlash talab qiladigan, tasvirlash talab qiladigan va faqat tasdiqlashga yo‘naltirilgan so‘roq gaplar. Shuningdek, Qur’oni Karim oyatlaridan olingan dalillar orqali so‘roq gaplarning ikkilamchi ma’nolari – buyruq, tashviq, tasviya, taqrir, istib’ad, masxaralash kabilar yoritilgan.
В данной статье кратко рассматривается образование вопросительных предложений в арабском языке, их грамматические особенности и различные смысловые интерпретации в риторике. Основное внимание уделяется классификации вопросительных предложений, которую Ахмад Хошимий делит на три типа: требующие подтверждения, требующие описания и направленные исключительно на проверку факта. Кроме того, вторичные значения вопросительных предложений, такие как приказ, побуждение, равнозначность, утверждение, маловероятность и насмешка, объясняются на примерах из Корана.
№ | Muallifning F.I.Sh. | Lavozimi | Tashkilot nomi |
---|---|---|---|
1 | Begmatova B.M. | Dotsent, Yuridik fanlar bo‘yicha falsafa doktori (PhD) | Toshkent Davlat Sharqshunoslik Universiteti |
2 | Zaynidddin H.H. | Magistratura talabasi | Toshkent Davlat Sharqshunoslik Universiteti |
№ | Havola nomi |
---|---|
1 | 1. Begmatova, B. M. (2013). Arabic language. Arab tili (for 2nd-3rd year philology students). Tashkent: ToshDSHI. – 178 p. (in Uzbek) |
2 | 2. Ibrohimov, N., & Yusupov, M. (2009). Arabic grammar. Arab tili grammatikasi (Vol. I). Namangan: Ibrat. – 215 p. (in Uzbek) |
3 | 3. Mamajonov, Z. (2005). On the classification of poetic arts. Uzbek Language and Literature. Sheriy sanatlarni tasniflash masalasiga doir. Tashkent: Zilol Buloq. – 96 p. |
4 | 4. Nosirova, M. (2011). Arabic stylistics. Arab tili stilistikasi. Tashkent: TDSHI. – 105 p. (in Uzbek) |
5 | 5. Rustamiy, S. (2020). The science of rhetoric. Balogat ilmi. Tashkent: Zilol Buloq. – 78 p. (in Uzbek) |
6 | 6. Abdul-Raof, H. (2006). Arabic rhetoric: A pragmatic analysis. Routledge. – 291 p. |
7 | 7. Bayyinah Institute. (2022). Balaaghah Intensive: An Introduction to Ilm al-Ma‘ani. – 115 p. |
8 | 8. Hashimi, A. (2004). Jewels of meanings, rhetoric, and eloquence. Jawahir ul-balagha fil ma’aniy val-bayaan val-badii’. Beirut, Lebanon. – 109 p. (in Arabic) |
9 | 9. The Holy Qur’an. Qur’an ul-karim. (2022). Dar al-Hilal. Tashkent. – 603 p. (in Arabic) |
10 | 10. Muhammad Yusuf, S. M. (2020). Interpretation of the Crescent. Tafsiri Hilol. Tashkent: Hilol Nashriyoti. |
11 | 11. Jaarim, A., & Amin, M. (1999). Clear Rhetoric: Eloquence, Meaning, and Rhetoric. Al-balagha al-wadigha. Al-bayaan. Al-ma’ani. Al-badii’. Cairo. – 227 p. (in Arabic) |